Roger-Roger! Кто такой Роджер? — Журнал Английской школы

Roger-Roger! Кто такой Роджер?

Екатерина Монахова
Любит смотреть фильмы на английском в оригинале

О том, как в нашем языке появляются слова

Иногда, во время просмотров фильмов на английском языке, особенно полицейских детективов, можно услышать примерно такой диалог: “All units, return to base, over? — Roger that. Heading home.”

Что за Роджер? О ком или о чем идет речь?

Фраза Roger that используется для того, чтобы подтвердить собеседнику, что его услышали и поняли. Фактически, это то же самое, что “OK”, “Got it”, “I hear you”.

Откуда к нам пришла эта фраза?

История берет начало в 19 веке, когда люди начали применять для телеграфных сообщений азбуку Морзе. Наиболее часто встречающиеся слова для экономии времени заменялись буквой, с которой они начинались. Так слово “Received” — «получил» — заменили буквой “R”.

С появлением двусторонней радиосвязи, которая стала основным способом коммуникации во время Второй мировой войны, использование только одной буквы стало опасным. Появился риск ошибки в понимании информации. Для этого буквы заменили кодовыми словами. Так для “R» — «received» — появилось слово “Roger”.

Постепенно значение слова менялось. Появилось выражение “Roger that”, которое сегодня широко используется не только в профессиональной среде пилотов, военных и полицейских (несмотря на то, что официально “Roger” заменили на “Romeo”), но и в обычной разговорной речи. Особенно между людьми, которые хорошо знают друг друга.

Например: Two by two is four, got it? — Roger that (значение: я понял).

Одно из новых значений этого выражения — когда вы соглашаетесь с собеседником, но не хотите брать на себя лишних обязательств. Например, ваша новая подружка, с которой вы встречаетесь пару недель говорит: «I love you». Лучшим ответом будет: «Roger that».

Интересно, что это выражение может иметь как позитивную, так и негативную окраску. Позитивная: «Would you like to have another piece of cake?» — «Roger that». (С удовольствием, спасибо). Негативная: «Can you wash the floor in your your room?» — «Roger that». (Ну вот, опять, чтоб его…).

Ну и немного юмора

Посмотрите видео, которое иллюстрирует использование слова “Roger”.

Roger that?

Читайте также в Журнале Английской школы

Как учить детей английскому языку

Как учить детей английскому языку

Английский для детей всегда вызывает у родителей много вопросов. Мы собрали подборку лучших детских песен, мультиков и сказок на английском!
Родителям
8 сентября 2021 года
Звательный падеж в английском

Звательный падеж в английском

Что такое звательный падеж, и в каких ситуациях он используется? Есть ли звательный падеж в русском языке, и чем он похож на английский?
Культура
9 декабря 2022 года
Про аудирование, или как научиться понимать иностранную речь

Про аудирование, или как научиться понимать иностранную речь

Многие из нас, изучая английский язык и дойдя до приличного уровня, сталкиваются с тем, что не могут разобрать английскую речь.
Ученикам
14 октября 2021 года
Поделитесь: 
Обновлено: 25 января 2022 года