Про цели — Журнал Английской школы

Про цели

Сергей Колесников
Ставит цели и достигает их

Подумайте, зачем вам или вашим детям английский язык? Потому что сейчас это само собой разумеется — уметь общаться на английском? 

Выходит, что ваша мотивация — это язык ради языка, то есть чтобы не отставать от других.

К сожалению, такая мотивация в большинстве случаев не работает, то есть фактически не существует. Да, английский язык — язык международного общения. Да, он окружает нас повсеместно. Но нет, только из-за этого вы не продвинетесь далеко вперед. Почему? Потому что цель слишком размыта.

Сценарии

Давайте подумаем, какие сценарии выглядят более правдоподобно, чтобы посвятить время учебе?

1) Например, вы врач, и чтобы быть в курсе новых исследований и перенимать опыт иностранных коллег, вам нужен английский язык. Английский для хороших увлеченных врачей сейчас практически на первом месте. Или вы инженер, и английский вам нужен по тем же самым причинам. Словом, ваша профессиональная деятельность в наши дни немыслима без знания английского.

2) Вы переезжаете за границу, будете там жить, работать или учиться. Само собой, что попав в языковую среду, вы научитесь быстрее, но для этого нужно этой средой пользоваться. Есть много случаев, когда после иммиграции люди предпочитают проводить все свое время с такими же сменившими место жительства соотечественниками, и тогда ваше окружение не обеспечит вам надлежащего погружения в языковую среду. Если вы переезжаете не в англоязычную страну, все равно с большой долей вероятности вы будете общаться там именно на английском, так как выучить итальянский или китайский в разы сложнее хотя бы потому, что эти языки намного меньше интегрированы в нашу повседневную жизнь, а английский вы точно начинали изучать хотя бы в школе.

3) Еще одна цель частично совпадает с целями, описанными в предыдущих двух пунктах — сдача международного экзамена. IELTS для работы или учебы за границей, CELTA, DELTA — для высококвалифицированных преподавателей. Конечно, экзамены можно (и нужно!) сдавать для себя, чтобы понимать, на что вы способны, а в процессе подготовки еще немного подтянуть свой уровень.

4) Язык для путешествий. Здесь все ясно.

5) Вы хотите читать книги и смотреть фильмы только в оригинале. Ни для кого не секрет, что в переводе очень сложно один в один передать игру слов и не упустить аллюзий, а в озвучке — не «потерять» персонажей. А если вы увлекаетесь британской или американской культурой, все вышеперечисленное просто недопустимо. Такая мотивация действительно работает!

Be SMART

Что же общего у всех предыдущих сценариев? Все они помогают поставить себе цели, отвечающие критериям SMART. То есть ваша мотивация напрямую связана с правильно поставленной целью, а значит — эффективностью обучения.

Технология SMART (СМАРТ) — современный подход к постановке целей, которые действительно работают. SMART — это аббревиатура, которая расшифровывается следующим образом: Specific (конкретный), Measurable (измеримый), Achievable (достижимый), Relevant (значимый), Time bound (ограниченный во времени).

Что значит «конкретный»?

Это значит, что вы точно знаете результат, к которому хотите прийти. Давайте рассмотрим на первом примере про врача.

Как он может сформулировать свою цель? «В конце года я хочу выступить с докладом на международной конференции». Или: «Следующим летом я прочитаю одну книгу по медицине в оригинале». Цели, вроде: «Я хочу читать книги по медицине в оригинале» не работают. Они слишком общие. Сколько книг всего? Когда именно вы хотите начать их читать?

Обратите внимание: одна цель — один результат. Чтобы выступить на конференции, недостаточно только знать лексику, терминологию и грамматику. Нужно также обратить внимание на фонетику, то есть акцент, и уметь выступать на публике. Соответственно, вы будете работать по всем этим направлениям. А чтобы прочесть книгу, фонетика не так важна.

Что значит «измеримый»?

Ответьте на вопрос: «Когда будет считаться, что цель достигнута»? В конце года вы выступите с докладом. Следующим летом вы прочтете одну книгу.

Что значит «достижимый»?

Цели по SMART должны быть достижимы, так как возможность выполнения задачи влияет на мотивацию.

Здесь важно учитывать свои ресурсы — временные, финансовые, немаловажно и собственное самочувствие, ритм жизни. Вы не проведете профессиональную фотосъемку через год после выхода в декрет, если вы только начали осваивать фотографию. Нужно понимать, что большую часть сил и времени вы будете отдавать ребенку. Зато если вы поставите себе цель провести профессиональную фотосъемку через три года, когда ребенок пойдет в сад, и у вас будет время, чтобы больше тренироваться днем, вы не будете корить себя за то, что обучение продвигается слишком медленно.

Если вы жаворонок и работаете днем, то вечером у вас будет намного меньше сил, чтобы готовиться к выступлению на конференции, и вряд ли управитесь за полгода. Поставьте себе реальный срок в год, разделите «слона» на кусочки и выдохните.

Что значит «значимый»?

Нужно понимать, что достижение вашей цели принесет лично вам. Выступив на конференции, вы повысите свой статус в профессиональной среде, заведете новые полезные знакомства, поборете свой страх публичных выступлений, возможно, начнете больше зарабатывать.

Если цель бессмысленна, то она считается бесполезной. Зачем учить китайский, если не собираешься с ним работать или переезжать в Китай? Вариант «для себя» очень быстро наскучит.

Что значит «ограниченный во времени»?

Через год, следующим летом — все это конкретные сроки. «Когда-нибудь начать читать книги» ни к чему вас не приведет. Сроки устанавливают границы, которые помогают структурировать процесс.

А как же дети?

Правило SMART работает и для детей. Подумайте, как заинтересовать их?

«Если ты будешь заниматься английским три раза в неделю, следующим летом ты сможешь поехать в Англию на месяц». Или «поступить в хороший университет», «сам сделать заказ в кафе за границей», в конце концов, «больше смотреть Свинку Пеппу, но на английском».

Желаю вам успехов в постановке и достижении по-настоящему SMART целей!

Читайте также в Журнале Английской школы

"Муха" Вильяма Блейка

Стихотворение The Fly автора William Blake. В переводе Самуила Маршака стихотворение называется Муха. Оригинальная иллюстрация 1794 года.
Культура
7 июля 2019 года
Шведский стол по-английски

Шведский стол по-английски

Сегодня поговорим о словосочетаниях, которые содержат отсылку к той или иной национальности, однако в действительности не всегда с ней связаны.
Культура
20 мая
Белуга, или ложные друзья переводчика

Белуга, или ложные друзья переводчика

Ложных друзей переводчика нужно знать в лицо, потому что они могут привести к абсолютно неверному толкованию текста и его переводу.
Культура
21 июля
Поделитесь:  
Обновлено: 10 сентября