Дать на чай — Журнал Английской школы

Дать на чай

Валерия Наумова
Увлекается культурой разных стран
Дать на чай

Чай неизменно ассоциируется у нас с Англией, однако по-английски чаевые будут tips, в то время как чаевыми они называются именно у нас. Давайте углубимся в историю и попытаемся разобраться, откуда ноги растут, а заодно узнаем, как называются чаевые в разных странах мира.

Вернемся к нашим tips

Американцы считают, что чаевые впервые возникли в ресторанном деле. Придя в ресторан, посетитель выкладывал на стол некую сумму и оставлял ее официанту, если тот расторопно его обслуживал, однако мог и забрать, если обслуживание не пришлось ему по душе.

Британцы солидарны с американцами в этом вопросе и полагают, что так и есть, ведь слово tips наверняка расшифровывается как to insure promptness (обеспечить быстроту). Якобы в XVIII в. записку с этими словами передавали трактирщику вместе с монеткой. Существует и версия, что такую записку официантам передавали английские дамы и господа во время приемов в садах с чаем. В дальнейшем эта фраза сократилась до аббревиатуры tip, которая используется и поныне.

Вчера

Конечно, ресторанная версия не далеко ушла от современного понимания чаевых.

Но есть и другие источники, согласно которым самые первые «чаевые» получали… палачи. Осужденный на казнь давал палачу взятку, чтобы сократить мучения и побыстрее перейти в мир иной. Назывались такие чаевые не вполне романтично — горловые.

Существует и трактовка о немецком происхождении понятия. Будто в ХIV в. одни люди помогали другим донести до дома тяжелые ведра с водой из колодцев, которые размещались на площадях и были единственным источником воды в те времена. Деньги, которые получали эти люди, так и назывались — trinkgeld (дословно — питьевые деньги).

Откуда взялось понятие «чаевые» в русской культуре, историки спорят по сей день. Но давайте представим. Что вы делаете первым делом, когда к вам приходят гости? Правильно. Ставите чайник! Предложить чай — это гостеприимство и этикет. Однако простые русские люди начали пить чай не сразу. Сначала он был доступен только элите: аристократии, высшему духовенству и купечеству. Чай был дорог, и самой распространенной стала версия, утверждающая, что «дать на чай» означало заплатить за стоимость самой мелкой расфасовки чая.

Сегодня

Сегодня «чаевые» — это благодарность за качественное и быстрое обслуживание не только в ресторане, но и гостинице, такси и даже у парикмахера. Их можно оставить курьеру, швейцару или гардеробщику.

Как это сделать? Оставить пару монет на тарелочке с чеком, дать лично в руки или попросить включить их в счет, если они в него еще не включены. Иногда именно чаевые становятся основным заработком оказывающих услуги людей.

Менталитет и традиции

По-французски чаевые будут pourboire, что можно перевести примерно так: деньги, чтобы пропустить стаканчик-другой. А при королях их могли называть douceur (буквально: нежность, сладость).

В США официант может броситься за вами вдогонку и возмутиться, что вы оставили слишком мало чаевых, а вот в Японии чаевые — почти как оскорбление. Японцы считают, владелец бизнеса должен сам платить сотруднику адекватную плату, поэтому оставленные на столе деньги вам вернут как забытые.

В восточной культуре чаевые называются бакшиш. Его не стесняются клянчить и даже требовать, а определяется он навскидку. Бакшиш — ваш проводник в мир отменного сервиса. А вот по-гречески чаевые филодорима дружеский подарок.

Видите, как легко теперь вообразить представителей разных культур? Ведь одна и та же реалия совершенно по-разному выглядит в разных странах, и отношение людей к ней разное.

Читайте также в Журнале Английской школы

ЕГЭ по английскому языку. Когда начинать подготовку?

ЕГЭ по английскому языку. Когда начинать подготовку?

Представьте себе, что вам предстоит участие, например, в состязании Ironman. Как вы думаете, возможно ли подготовиться к нему за полгода?
Ученикам
Родителям
18 декабря 2020 года
Рождественское меню: Pigs in a Blanket

Рождественское меню: Pigs in a Blanket

Рождество приближается! И вместе с ним к нам приходят рождественские традиции. Сегодня мы готовим традиционное рождественское блюдо — Pigs in a Blanket.
Культура
14 декабря 2020 года
Про цели

Про цели

Подумайте, зачем вам или вашим детям английский язык? Потому что сейчас это само собой разумеется — уметь общаться на английском?
Ученикам
5 июля
Поделитесь:  
Обновлено: 12 октября