"Муха" Вильяма Блейка — Журнал Английской школы

«Муха» Вильяма Блейка

Сергей Колесников
Увлекается хорошей поэзией
Стихотворение Вильяма Блейка "Муха"
Стихотворение Вильяма Блейка «Муха», оригинальная иллюстрация из книги Songs of Experience, 1794 год

The Fly

by William Blake

Little fly,
Thy summer’s play
My thoughtless hand
Has brushed away.

Am not I
A fly like thee?
Or art not thou
A man like me?

For I dance
And drink and sing,
Till some blind hand
Shall brush my wing.

If thought is life
And strength and breath,
And the want
Of thought is death,

Then am I
A happy fly,
If I live,
Or if I die.

Муха

Перевод Самуила Маршака, опубликован в 1965 году

Бедняжка муха,
Твой летний рай
Смахнул рукою
Я невзначай.

Я — тоже муха:
Мой краток век.
А чем ты, муха,
Не человек?

Вот я играю,
Пою, пока
Меня слепая
Сметет рука.

Коль в мысли сила,
И жизнь, и свет,
И там могила,
Где мысли нет, —

Так пусть умру я
Или живу, —
Счастливой мухой
Себя зову.

Вильям Блейк
Вильям Блейк

Читайте также в Журнале Английской школы

Английский и доходы работников

Английский и доходы работников

Согласно новому исследованию НИУ ВШЭ, свободное владение английским языком может увеличит доходы работника на величину до 27 %.
Образование
31 мая 2019 года
Про тавтологию

Про тавтологию

Удивительно, сколько тавтологий мы используем каждый день, даже этого не замечая! Поговорим о тавтологии как приеме и тавтологии как ошибке.
Ученикам
17 сентября 2021 года
Языковая среда своими руками

Языковая среда своими руками

О возможностях изучения языка, которые буквально окружают нас, стоит только немного изменить образ жизни и приобрести пару полезных привычек.
Ученикам
Родителям
24 декабря 2020 года
Поделитесь:  
Обновлено: 25 января 2022 года