«Муха» Вильяма Блейка

The Fly
by William Blake
Little fly,
Thy summer’s play
My thoughtless hand
Has brushed away.
Am not I
A fly like thee?
Or art not thou
A man like me?
For I dance
And drink and sing,
Till some blind hand
Shall brush my wing.
If thought is life
And strength and breath,
And the want
Of thought is death,
Then am I
A happy fly,
If I live,
Or if I die.
Муха
Перевод Самуила Маршака, опубликован в 1965 году
Бедняжка муха,
Твой летний рай
Смахнул рукою
Я невзначай.
Я — тоже муха:
Мой краток век.
А чем ты, муха,
Не человек?
Вот я играю,
Пою, пока
Меня слепая
Сметет рука.
Коль в мысли сила,
И жизнь, и свет,
И там могила,
Где мысли нет, —
Так пусть умру я
Или живу, —
Счастливой мухой
Себя зову.

Читайте также в Журнале Английской школы

Английский и доходы работников
Согласно новому исследованию НИУ ВШЭ, свободное владение английским языком может увеличит доходы работника на величину до 27 %.
31 мая 2019 года

Про тавтологию
Удивительно, сколько тавтологий мы используем каждый день, даже этого не замечая! Поговорим о тавтологии как приеме и тавтологии как ошибке.
17 сентября 2021 года

Языковая среда своими руками
О возможностях изучения языка, которые буквально окружают нас, стоит только немного изменить образ жизни и приобрести пару полезных привычек.
24 декабря 2020 года
Обновлено: 25 января 2022 года