Сокращения в разговорном английском — Журнал Английской школы

Сокращения в разговорном английском

Валерия Наумова
Интересуется тенденциями в молодёжном сленге
Неформальные сокращения в разговорном английском

— Hey dude! Happy bday! Wyd? I wanna see ya.
— Hi! Tnx! OMG, I was just gonna text ya. Wanna come over rn?
— Dunno bout rn, cuz I need to help ma sista. But I’ll come asap!
— Np, gr8, see ya later! Xoxo

Нет, это не эльфийский и не древнеримский язык, это — английский! Если вы ничего не поняли, не переживайте, всё хорошо с вашим уровнем языка, просто это — пример переписки двух англоязычных друзей, которые используют сленг. В этой статье мы разберем самые популярные сокращения и сленговые слова, использование которых поможет вам разговаривать и переписываться по-английски как носитель языка.

Для начала, давайте рассмотрим переписку друзей, упомянутую выше.

— Hey dude! Happy bday! Wyd? I wanna see ya.

Переведем на английский без сокращений: — Hi friend! Happy birthday! What are you doing? I want to see you. Переведем на русский: — Привет, друг! С Днем Рождения! Что ты делаешь? Я хотел бы тебя увидеть.

— Hi! Tnx! OMG, I was just gonna text ya. Wanna come over rn?

Переведем на английский без сокращений: — Hi! Thank you! Oh My God, I was just going to text you! Do you want to come over right now? Переведем на русский: — Привет! Спасибо! Боже мой, я только что собирался тебе написать! Хочешь прийти ко мне в гости прямо сейчас?

— Dunno bout rn, cuz I need to help ma sista. But I’ll come asap!

Переведем на английский без сокращений: — I don’t know about right now, because I need to help my sister. But I’ll come as soon as possible! Переведем на русский: — Не знаю насчет прямо сейчас, потому что мне нужно помочь моей сестре. Но я приду как можно скорее!

— Np, gr8, see ya later! Xoxo

Переведем на английский без сокращений: — No problem, it’s great, I will see you later! Hugs and kisses. Переведем на русский: — Без проблем, это отлично, увидимся позже! Обнимаю и целую.

Что такое сленг?

Сленг — это вид языка, используемый определенной группой людей — например, подростками — или людьми определенной профессии — например, актерами. Он может действовать как своеобразный код: использование сленга создает чувство идентичности или принадлежности среди членов группы и фактически исключает посторонних.

Сленговые термины часто очень недолговечны: большинство из них никогда не станут общепринятыми. Но некоторые из них со временем переходят в стандартный английский язык. Например, слово chum означает друг, изначально оно использовалось как сленговое слово, которое понимали только ученики Оксфордского университета, а теперь стали частью повседневного английского языка.

Следует отметить, что английский сленг уместнее использовать в устной или неформальной беседе, поэтому в литературе сленг используется редко и обычно приберегается для диалога, чтобы показать субкультуру или личность персонажа.

Сленг в английском чаще используется в разговорной речи, чем в письменной. Зато в переписке носители языка активно используют сокращения, которые бывает трудно понять не только ученикам английского, но и взрослому поколению англоговорящих людей.

Сокращения в английском

Сокращения в тексте — это сокращенные варианты используемого слова или фразы. Сокращения в переписке появились до эры мессенджеров. В те времена, когда от количества символов зависела стоимость сообщения, было логично договориться о некоторых всем понятных аббревиатурах.

Хотя многие из них кажутся неправильно написанными, грамматически неверными или запутанными, аббревиатуры и акронимы для СМС широко используются и предназначены для ускорения общения путем сокращения.

Знание значения этих терминов поможет любому, у кого есть телефон, социальные сети или даже просто доступ в интернет, не запутаться в цифровом мире!

Сокращения в тексте почти заслуживают собственного словаря. Кажется, что существует бесчисленное множество способов сократить слова в английских текстовых сообщениях — некоторые из них общепринятые, а другие более необычные. С каждым поколением текстовый сленг меняется, и необходимо выучить целый набор новых сокращений. Мы познакомим вас с некоторыми из них:

  1. Tbh — to be honest — честно говоря
  2. Wbu — What about you? — Как насчет тебя?
  3. Hbu — How about you? — Как насчет тебя?
  4. Wyd — What are you doing? — Что ты делаешь?
  5. Hru — How are you? — как дела?
  6. Wanna — want to — хочу (что-то)
  7. Gonna — going to (do something) — cобираюсь что-то делать
  8. Gimme — give me — дай мне
  9. Dunno — don’t know — не знаю
  10. Cu — see you — увидимся
  11. Brb — be right back — скоро вернусь
  12. B4 — before — до
  13. G2g — good to go — можно идти
  14. Idk — I don’t know — я не знаю
  15. Lol — laughing out loud — смеюсь во весь голос
  16. OMG — Oh My God — Боже мой
  17. 2day — today — сегодня
  18. Jk — just kidding — я просто пошутил
  19. L8r — later — позже
  20. Bday — birthday — день рождения
  21. Cuz — because — потому что
  22. Np — no problem — без проблем
  23. Rn — right now — прямо сейчас
  24. Asap — as soon as possible — как можно скорее
  25. XOXO — hugs and kisses — обнимаю и целую

Чтобы понять, что значат английские сокращения, в идеале, нужно переписываться с носителями языка и по контексту учиться догадываться об их значении. Однако, такая возможность есть не у всех. В этой статье мы рассказали о том, что нужно больше слушать и смотреть на английском, так вам станет легче распознавать сленг.

Есть всё же несколько секретов, которые помогут понять сокращения. Во-первых, чаще всего в аббревиатуре каждая буква обозначает какое-то слово. Например, np — no problem (не проблема).

Во вторых, некоторые буквы чаще всего обозначают одно и тоже в разных аббревиатурах. Так, u — это you (ты), а b — about (насчет).

В-третьих, там, где цифры, их нужно читать по буквам или произносить вслух. Например, 2day можно прочитать как twoday, что по звучанию похоже на today и обозначает сегодня.

Избегайте ошибок при использовании сокращений

Несмотря на то, что текстовые сокращения могут быть полезными, при их использовании также легко ошибиться. Отчасти это связано с тем, что сленг быстро меняется, и никто не использует сокращения, которые уже не в моде.

Избегайте этих ошибок, чтобы предстать в лучшем свете при переписке:

1. Следите за устаревшим сленгом

Что в моде, а что устарело — вопрос субъективный, поэтому отчасти это зависит от того, с кем вы переписываетесь. Наблюдайте за теми сокращениями, которые использует ваш собеседник, и вы точно не ошибитесь!

2. Не злоупотребляйте сокращениями

Вы не хотите, чтобы весь текст был заполнен аббревиатурами, потому что это заставит людей чувствовать себя так, будто они расшифровывают какой-то код. Как правило, лучше всего использовать одно удачно расположенное сокращение во всем тексте. Если вы пытаетесь сократить текст из-за нехватки места, подумайте о том, чтобы перефразировать само предложение на более простое.

Читайте также в Журнале Английской школы

Теория множественного интеллекта

Теория множественного интеллекта

Наука утверждает, что существует широкий спектр когнитивных способностей, и какие-то из них в нас развиты больше, чем другие.
Учителям
14 января 2021 года
Как учить английский язык по мультикам: советы и полезные ссылки

Как учить английский язык по мультикам: советы и полезные ссылки

Поможет ли просмотр мультфильмов выучить английский? Подробный гайд по уровням.
Ученикам
Родителям
18 июля 2022 года
Белуга, или ложные друзья переводчика

Белуга, или ложные друзья переводчика

Ложных друзей переводчика нужно знать в лицо, потому что они могут привести к абсолютно неверному толкованию текста и его переводу.
Культура
21 июля 2021 года
Поделитесь: 
Обновлено: 8 июля 2022 года